月下独酌四首·其一
诗文列表
月下独酌四首·其一

·

李白
〔唐代〕

花间一壶酒独酌无相亲

举杯邀明月对影成三人

月既不解饮影徒随我身

暂伴月将影行乐须及春

我歌月徘徊我舞影零乱

醒时同交欢醉后各分散(同交欢 一作:相交欢)

永结无情游相期邈云汉

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文

提一壶美酒摆在花丛间,自斟自酌无友无亲。

举杯邀请明月,对着身影成为三人。

明月当然不会喝酒,身影也只是随着我身。

我只好和他们暂时结成酒伴,要行乐就必须把美好的春光抓紧。

我唱歌明月徘徊,我起舞身影零乱。

醒时一起欢乐,醉后各自分散。

我愿与他们永远结下忘掉伤情的友谊,相约在缥缈的银河边。

参考资料:

詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:851-853
于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:123
裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:61-69