工具
复制诗词译文
分享到 Twitter译文及注释
译文
几座小山环绕,亭台楼阁显得格外宁静,园林中落花如雨,一片红艳。那座装饰华美的楼阁,让人不禁遐想再次在风月之夜登临其上的情景。回忆起那时,琵琶弹奏着《金凤曲》,长笛吹奏着《水龙吟》,音乐悠扬。
如今,我已对过往的知己相遇感到伤感,因为岁月流逝,自己已至白头,却辜负了那些曾经懂得我心的人。青苔覆盖的墙壁,长满藓类的水井,夜晚显得格外沉寂幽深。我无聊地独自坐着,每当心中涌起怨恨,泪水就不禁沾湿了衣襟。
注释
落花:凋谢而落下的花朵。
重临:管乐器,管身有指孔和吹孔。
孤负:徒然错过。
沉沉:形容寂静无声。
沾襟:浸湿衣襟。多指伤心落泪。