渔家傲·别恨长长欢计短
诗文列表
渔家傲·别恨长长欢计短

·

欧阳修
〔宋代〕

别恨长长欢计短疏锺促漏真堪怨此会此情都未半星初转鸾琴凤乐匆匆卷河鼓无言西北盼香蛾有恨东南远脉脉横波珠泪满归心乱离肠便逐星桥断

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

离别的遗憾总是比相聚的欢乐要长,漏钟短促的漏声让人心生怨愤。眼前的情境都未进行到一半,已是天色将明。和美悦耳的音乐也早早停下。

牵牛星痴痴地望着西北的织女星,织女星以同样的情愫痴痴地望着东南方渐行渐远的牵牛星。有情人眼波流转,泪水满目,只能将情感埋藏心底。归去之心烦乱,想要追逐那已断的鹊桥。

注释

渔家傲:词牌名,又名“渔歌子”“渔父词”等。正体双调六十二字,前后段各五句,五仄韵。

促漏:短促的漏声。漏,古代滴水计时器。

星初转:即斗初转。北斗转向,参星横斜,表示天色将明。

凤乐:和美悦耳的音乐。

河鼓:星名。属牛宿,在牵牛之北。

香蛾:美人。此指织女。

脉脉:将感情藏在心底,默默地用眼睛表达。

横波:比喻女子眼神流动,如水横流。

珠泪:眼泪。泪滴如珠,故称。

星桥:神话中的鹊桥。

参考资料:

1、谭新红编著.欧阳修词全集:崇文书局,2014.06:88

创作背景

节令词是宋词中的一个重要品类,宋人写作此类词甚多。神话传说,七月七日夜喜鹊在天河上面搭桥,让牛郎织女过河相会。此词就是作者设想牛郎织女七夕相会后分别的情景而作的节令词。

参考资料:

1、刘扬忠编选.欧阳修集:凤凰出版社,2014.10:128
2、费振刚主编.中国历代名家流派词传·晏欧词传:吉林人民出版社,1999年:260

赏析

词咏七夕节会短别长,上阙写两情依依、只恨时短、难舍难分的情景;下阙用牛女的故事表达主人公离别之后的思念与痛苦。此词虽然用了两个典故,但词意并不晦涩;词中所描写的形象,与所表现的男女主人公的感情跌岩,浑然一体,极其生动传神。

词的上阙是想象之词,作者赋予牛郎、织女二星人的情感,直言这次的相会,述说离愁别恨的时间占去太久,欢会缠绵的时间自然被压缩得所剩无几。可恼的是,那令人讨厌的疏钟和滴漏一刻不停地敲击着、运动着,丝毫不理解天上情人们欢娱嫌夜短的绵绵深情。“真堪怨”三字透出灵气,仿佛它们也是可以埋怨甚至指斥的对象:疏钟和滴漏应该知道天上人间一个理,人家一年才相会一次,你们就应该走得慢一些,给他们多留一点宝贵的时光。不应该打断人家的“鸾琴凤乐”,要知道,他们的倾诉和欢情还远没有过半。

词的下阙以一对情人的泪眼相望开篇,颇为传神。牛郎痴痴地望着西北的织女,织女以同样的情愫痴痴地望着东南方渐行渐远的牛郎,忍不住泪水涟涟,因为这一别又是整整一年,那漫漫的每日每夜,又将在焦灼的情绪中度过。这三句可以称为此词的“眼”,因为它写出了普天之下所有痴男怨女共同的怨恨和共同的无奈。爱情是所有感情中最美的一种,恰恰是因为它最美,人们对它的期盼就最强烈,唯其强烈,一旦不能尽情欢爱,失落和哀怨也同样是最强烈、最难以忍受的,有时候甚至会付出生命的代价。不过牛郎织女还不算最惨的,毕竟他们每年还能有一次短暂的相聚,而在人间,比这更令人肝肠痛绝的大有人在。

参考资料:

1、(宋)欧阳修著;李之亮注析.欧阳修词选:中州古籍出版社,2015.05:98-99
2、郁玉莹编著.欧阳修词评注:江西人民出版社,2012.03:22

简析

这首词咏写七夕节会短别长,词的上片写两情依依、只恨时短、难舍难分的情景;下片用牛女的故事表达有情人离别之后的思念与痛苦。此词虽然用了两个典故,但词意并不晦涩;词中所描写的形象,与所表现的男女主人公的感情跌岩,浑然一体,极其生动传神。

参考资料:

1、刘扬忠编选.欧阳修集:凤凰出版社,2014.10:128
2、费振刚主编.中国历代名家流派词传·晏欧词传:吉林人民出版社,1999年:260