诗文列表 南歌子·荷盖倾新绿
南 歌 子 · 荷 盖 倾 新 绿
程 垓

荷盖倾新绿,榴巾蹙旧红。水亭烟榭晚凉中。又是一钩新月、静方栊。
丝藕清如雪,橱纱薄似空。好维今夜与谁同。唤取玉人来共、一帘风。
工具
复制诗词译文
分享到 Twitter译文及注释
译文
荷叶倾倒展现出新绿之色,陈旧的红色榴巾满是褶皱。水中的亭子,朦胧的水榭都在傍晚的凉风中。天上又是一弯新月,静静地照着窗栊。
莲藕洁白如雪,橱柜的纱窗细薄得犹如不存在。这样美好的夜晚和谁一起维持呢,最好是唤来美子一同沐浴在一帘春风里。
注释
荷盖:即荷叶。
新绿:指初春草木显现的嫩绿色。
榭:建在高台上的房屋。
栊:窗户的框格,窗栊。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注
简析
词的上片先以荷叶之新绿与榴花之旧红相对比,展现了夏日荷塘的生机勃勃,又暗示时间的流转,接着转入对亭榭的新月的描绘;下片通过丝藕之清、橱纱之薄,进一步渲染了环境的清新与空灵,再直抒胸臆,表达词人内心对玉人相伴的美好愿景。整首词语言清新脱俗,色彩鲜明而不失柔和,将夏夜的静美与清凉表现得淋漓尽致,流露出词人内心的脉脉温情。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注