花马池咏
诗文列表 花马池咏
花 马 池 咏
崔 允
〔明代〕秋 风 揽 辔 下 边 城 , 万 里 河 流 绕 骑 清 。
樽 俎 试 看 酬 壮 节 , 壶 觞 到 处 迓 行 旌 。
寒 骄 强 弩 云 传 箭 , 飚 转 轻 车 火 作 营 。
慷 慨 十 年 长 剑 在 , 登 楼 一 笑 暮 山 横 。
工具
复制诗词译文
分享到 Twitter注释
这首诗选自《嘉靖宁夏新志》(《万历朔方新志》《乾隆银川小志》亦收录此诗)。
樽俎(zūn zǔ):青铜器。樽,同“尊”。樽、俎,古代盛酒肉的器皿。樽以盛酒,俎以盛肉。后来常用做宴席的代称。
酬壮节:酬劳壮烈的节操。
壶觞(shāng):酒器。借指酒类。
迓(yà):迎接。
行旌:旧指官员出行时的旗帜。亦泛指出行时的仪仗。借以敬称出行的官员。
寒骄:北方寒冷地带的高大雄壮的骏马。
传箭:传递令箭。古代北方少数民族起兵令众,以传箭为号。引申为传令。
飚(biāo):同“飙”,意为暴风,狂风;猛烈、迅疾。
轻车:古代兵种名。士兵均驾车作战,故名。
火作营:大概是说兵营周围点燃着篝火。