孙泰

佚名
〔未知唐代〕

孙泰山阳人也少师皇甫颖操守颇有古贤之风泰妻即姨妹也先是姨老矣以二子为托曰:其长损一目汝可娶其女弟姨卒泰娶其姊或诘之泰曰: 其人有废疾非泰不可适

众皆伏泰之义尝于都市遇铁灯台市之而命洗刷却银也泰亟往还之

中和中将家于义兴置一别墅用缗钱二百千既半授之矣泰游吴兴郡约回日当诣所止居两月泰回停舟徒步复以余资授之俾其人他徙于时睹一老妪长恸数声泰惊悸召诘之妪曰:老妇尝事翁姑于此子孙不肖为他人所有故悲耳泰怃然久之因绐曰:吾适得京书已别除官不可住此所居且命尔子掌之言讫解维而逝不复返矣

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文

孙泰是山阳人,年轻时拜皇甫颖为师,志行品德很有古代贤人的风度。孙泰的妻子是他的表妹。起初是姨母年纪老了,把两个女儿托付给孙泰,说:“长女一只眼睛瞎了,你可以娶她的妹妹。”姨母去世了,孙泰娶了姨母的长女为妻。有人问他的缘故,孙泰说:“那人眼睛有毛病,除了嫁给我就嫁不出去了。”众人都佩服孙泰的正义。孙泰曾经在都市遇见一座铁灯台,把它买了下来,叫人洗刷,原来是银制品。孙泰赶忙前往归还卖主。中和年间,孙泰将在义兴安家,购置一座别墅,用两百贯钱。已经交付了一半钱,孙泰就前往吴兴郡游览,约定回来后就到新买的别墅去。过了两个月,孙泰回来,停船步行,又把其余的款项交给房主,让那人搬迁到别处。在这个时候,看到一个老妇人连声痛哭。孙泰听了心里惊悸,叫她来问。老妇人说:“我曾经在这里侍奉过公婆,子孙不成材,使别墅被别人拥有,因此悲伤。”孙泰茫然自失了很久,就骗她说:“我刚好收到京师文书,已经另外授职,不能住在这里,所住的地方暂且由你的儿子掌管它。”说完,解开船绳就离去了,不再回来。