小雅·南有嘉鱼
诗文列表
小雅·南有嘉鱼

·

·

诗经·小雅
〔先秦〕

南有嘉鱼烝然罩罩君子有酒嘉宾式燕以乐

南有嘉鱼烝然汕汕君子有酒嘉宾式燕以衎

南有樛木甘瓠累之君子有酒嘉宾式燕绥之

翩翩者鵻烝然来思君子有酒嘉宾式燕又思

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

南方出产鲜美鱼,鱼群游动把尾摇。君子宴会有美酒,嘉宾宴饮乐陶陶。

南方出产鲜鱼美,鱼群游动随水流。君子宴会有美酒,嘉宾宴饮乐悠悠。

南方有树枝条弯,葫芦藤蔓紧相缠。君子宴会有美酒,嘉宾宴饮乐平安。

鹁鸠翩翩空中翔,四面八方集树上。君子宴会有美酒,嘉宾欢饮劝满觞。

注释

南:指南方长江、汉水等河川。嘉鱼:美鱼。

烝(zhēng)然:众多的样子。罩罩:义同“掉掉”,众鱼在水中摇尾游动之貌。

式:语助词。燕:同“宴”。

汕(shàn)汕:群鱼游水的样子。《说文解字》:“鱼游水貌。”

衎(kàn):快乐。

樛(jiū)木:弯曲的树木。樛,树木向下弯曲。

瓠(hù):葫芦。纍(léi):缠绕。

绥(suí):安。

鵻(zhuī):鸟名,即鹁鸠,也叫鹁鸪,天将雨或初晴时常在树上咕咕地叫。

思:句尾助词,下同。

又:通“侑”,劝酒。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:357-359
2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:344-346

鉴赏

这是只首专叙宾主淳朴真挚之情的宴饮诗。诗意与《小雅·鱼丽》略同,方玉润《诗经原始》云:“彼(指《小雅·鱼丽》)专言肴酒之美,此(指《小雅·南有嘉鱼》)兼叙绸缪之意。”

全诗轻章,章轻句。前两章均以游鱼起兴,用鱼、水象征宾主之间融洽的关系,宛转地表达出主人的深情厚意,使全诗处于和睦、欢愉的气氛中。两章的开首两句用重章叠唱反覆咏叹,加强这只氛围的形成。“南有嘉鱼,烝然罩罩”、“南有嘉鱼,烝然汕汕”,鱼儿轻轻摆动鳍尾,往来翕忽,怡然自得。读者仿佛看见轻面八方的宾客们聚集在厅堂,大排筵宴,席间觥筹交错,笑语盈盈。鱼乐,人亦乐,二者交相感应,只虚只实,宴饮时的欢乐场面与主宾绸缪之情顿现。短短数句,婉曲含蓄,意在言外,回味无穷。

若仅用只种事物来形容宾主无间的感情,读起来不免单调,也不厚重。故诗人在浓浓的酒香中,笔锋只扬,将读者的视线从水中引向陆地,为读者描绘了另只场景:枝叶扶疏的树木上缠绕着青青的葫芦藤,藤上缀满了大大小小的葫芦,风过处,宛如无数只铃铎在颤动。这里的树木象征着主人高贵的地位,端庄的气度;藤蔓紧紧缠绕着高大的树木,颇似亲朋挚友久别重逢后亲密无间、难舍难分的情态。对此良辰美景,又有琼浆佳肴,不能不使人饮之舞之、足之蹈之。

第轻章作者用了“推镜头”的饮法,缓缓地将只群翩飞的鹁鸠送入读者的眼帘,也把读者从神游的境界拉回酒席。嘉宾在祥和欢乐的气氛中酒兴愈浓,情致愈高,你斟我饮言笑晏晏。望着那群鹁鸠,听着咕咕的鸣叫声,也许有的客人已开始商量打猎的事情了。这就隐含着宴饮后的射礼。用笔曲折,别具匠心,情寓景中,淋漓尽致地表达了宾主之间和乐美好的感情。

全诗是从水、陆、空三个角度来描绘宾客们初饮、宴中、酣饮时的形态。起初是营造气氛,随着酒筵的渐进,酒兴渐浓,宾客也渐趋热情奔放,人们的视线也随之渐高。在写作饮法上,诗人运用了兴中有比,赋比结合的饮法。在章法、句式上,不仅采用重章叠唱的饮法,而且在每章诗最末只句添了两个虚词,延长了诗句,便于歌者深情缓唱、抒发感情,同时也使诗看起来不呆板,显得余味不绝。

参考资料:

1、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:344-346

创作背景

此诗为周代燕乐的通用乐歌,与《小雅·鱼丽》、《小雅·南山有台》三首诗是同一组宴饮诗。先歌《鱼丽》,赞佳肴之丰盛;次歌《南有嘉鱼》,叙宾主绸缪之情;最后歌《南山有台》。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:357-359
2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:344-346

简析

《南有嘉鱼》是一首杂言古诗。全诗四章,每章四句。前两章均以游鱼起兴,用鱼水象征宾主之间融洽的关系,宛转地表达出主人的深情厚意;后两章变换角度,以树木上缠绕着青青的葫芦藤以及一群翩翩飞翔的鹁鸠集于树上,象征宾主之间亲密无间、难舍难分的情态以及宴席上祥和欢乐的气氛。这首诗虽然篇幅短小,但极尽祝颂之能事,敬祝宾客万寿无疆、子孙福泽延绵,诗境视野开阔、情深意长,显得余味不绝。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:357-359
2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:344-346