越人歌
诗文列表 越人歌
越 人 歌
佚 名
〔先秦〕今 夕 何 夕 兮 , 搴 舟 中 流 。
今 日 何 日 兮 , 得 与 王 子 同 舟 。
蒙 羞 被 好 兮 , 不 訾 诟 耻 。
心 几 烦 而 不 绝 兮 , 得 知 王 子 。
山 有 木 兮 木 有 枝 , 心 悦 君 兮 君 不 知 。
工具
复制诗词译文
分享到 Twitter译文
今晚是怎样的晚上啊河中漫游。
今天是什么日子啊与王子同舟。
承蒙王子看的起,不(因为我是舟子的身份而)嫌弃我,责骂我。
心绪纷乱不止啊能结识王子。
山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢你啊你却不知此事。
参考资料:
马祖熙 等 .先秦诗鉴赏辞典 :上海辞书出版社 ,1997 :961 .
注释
今夕何夕兮,搴(qiān)舟中流。搴:拔。搴舟,犹言荡舟。洲:当从《北堂书钞》卷一O六所引作“舟”。
今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被(pī)好兮,不訾(zǐ)诟(gòu)耻。被:同“披”,覆盖。訾:说坏话。诟耻:耻辱。
心几(jī)烦而不绝兮,得知王子。几:同“机”。王子:此处指公子黑肱(?-前529年),字子皙,春秋时期楚国的王子,父亲楚共王。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。悦:喜欢。