竹里馆

卢象
〔唐代〕

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

注释及译文

注释

“荻笋”:荻,一种自然生长于长江中下游洲滩的野生植物;荻的幼苗,像笋,故名荻笋,又称荻芽。

译文

地处长江以南,冬天很少结冰,因而山川沼泽得以气息畅通,相互交融。

由于江南气候适宜,因而在腊月都可以听到山中鸟鸣,在山崖上也可以看到没有冬眠的黑熊。颔联突出空旷静寂的山间景色,从另一方面也表明,在当时江南一带还有熊科动物出没,现如今早已灭绝了。

江南的春天来得早,腊月里就已经有了春天的气息,柳树即将吐芽展叶,因而诗人形容为“半合”。而荻芽已经破土而出,到处都是。

回头向北方江岸眺望,北风吹来,虽然寒冽,然而却依依不舍。这句的“金陵”,古代多指南京或者镇江,然而在这里却是指代的朝廷。

赏析

卢象的这首《竹里馆》,抒发了诗人对故乡和朝廷的眷念之情。联想到诗人在安史之乱后,由于接受伪职,连续被贬到长江以南,诸如果州(四川)、永州(湖南)、吉州(江西)等地,因而有家难归,思乡眷恋之情和思慕报效之意,不由得涌上心头。

在这首诗里,诗人平铺直叙,描写江南冬天景色,视界开阔,观察细腻,描写入微,对偶工整。诗人融情于景,即景抒情,透露出落寞和寂寥的心情,和王维的《竹里馆》的澹泊不同,别有另一番滋味。